Ryukoku University Japanese Culture and Language Program R-STEPプログラム <嵐山デイトリップ・和太鼓・... | News | JPSS, the information site of studying in Japan | 2024/02/05 update

Ryukoku University Japanese Culture and Language Program R-STEPプログラム <...

FacebookInstagram
Your chance to receive a scholarship through acceptance using the Scouting Function

JPSS, for information about studying in Japan's universities and graduate schools. > News/Useful information for studying abroad > 2024/02/05

News

2024/02/05 Ryukoku University Japanese Culture and Language Program University news

R-STEPプログラム <嵐山デイトリップ・和太鼓・寺子屋写経・天龍寺・大覚寺>

2023年12月5日(火)から15日(金)まで、海外協定校の学生を対象に、短期留学プログラム「R-STEP(Ryukoku Short-Term Experience Program)」を開催しました。今回は3ヶ国から10名の学生が参加。12月9日(土)プログラム5日目は、嵐山へのデイトリップです。Ryukoku Student Buddies(龍谷大学生バディ)とともにフィールドトリップで和太鼓体験、寺子屋写経を行った後、天龍寺、大覚寺、嵐山竹林などへ行きました。
以下、R-STEP参加学生のレポートを紹介します。

(レポート原文)
On the 9th of December, we decided to go to the Arashiyama Area. After we met in front of the main gate of Ryukoku University and travelled some distance, we arrived at our first destination. In my opinion, the taiko experience which we gained was the most interesting part of the day. I had lots of fun while drumming in rhythm and enjoyed the shamisen performance held afterwards.
Our next stop was Daikakuji Temple. Unfortunately, some of the most interesting parts were in a "no photography” zone, but the view was still worth going there. We also had a chance to write our prayers on a special piece of paper during the sutra experience in this temple, which was a bit challenging.
Afterall, it was no ordinary pen. I felt like a calligrapher at that moment. After our second event ended, we took a taxi and went to the city, where we had some free time.
My friend and I decided to get something to eat. The food was tasty, but we didn’t have much time before going to the next destination. Tenryuji Temple was enormous and beautiful. I was amazed by how human civilization and nature existed in harmony here. The cherry on top was the Bamboo Grove, which was astonishingly enormous.
After that we got back to the dormitory, and I believe that all of us were somehow tired. Despite that, we still managed to get some ramen afterwards. Even though I said my favourite part was the musical taiko experience, I enjoyed every minute of the day.

(和訳)
12月9日、私たちは嵐山エリアに行きました。龍谷大学の正門前で集合した後、少し移動して最初の目的地に到着しました。私個人としては、この日一番印象に残ったのは和太鼓体験でした。リズムに合わせて太鼓を打つのはとても楽しく、その後に行われた三味線の演奏も楽しめました。
次に向かったのは大覚寺でした。残念ながら、最も興味深い場所の一部は撮影禁止エリアでしたが、それでも見る価値は十分でした。
また、この寺院で経験した写経体験では、特別な紙に願いを書く機会もありましたが、ちょっと難しかったです。普通のペンではなかったので、その時は書道家のような気分でした。

二つ目のイベントが終わると、私たちはタクシーに乗って街に向かい、自由時間を過ごしました。私は友達と何か食べることにしました。食べ物は美味しかったですが、次の目的地に向かうまであまり時間がありませんでした。天龍寺は広大で美しかったです。ここで文明と自然が調和している様子に本当に驚きました。その日のハイライトは竹林で、驚くほど広大でした。その後、宿舎の寮に戻り疲れていましたが、ラーメンを食べることができました。和太鼓体験が一番のお気に入りだと言いましたが、この日の一分一秒を楽しんでいました。

» See more school information for Ryukoku University Japanese Culture and Language Program

Return to list

Search for a university